La régate de bateaux-dragons des 1ers Outgames
mondiaux Montréal 2006 se déroulera dans le bassin olympique du parc
Jean-Drapeau.
• Mercredi 2 août
2006
La compétition de bateau-dragon est organisée par 22Dragons en collaboration avec Bateau-Dragon Canada
Aucune affiliation n’est nécessaire pour participer à cette compétition.
- M. Benoit De Guire, coordonnateur aux sports
- M. Matthew Smith, co-directeur 22Dragons
- M. Matthew Robert, co-directeur 22Dragons
- M. Sylvain Laberge, directeur Bateau-Dragon Krake
L’événement sera règlementé
par Bateau-Dragon Canada
À moins d’instructions spécifiques de l’arbitre chef de course, les
règles et les définitions suivantes seront appliquées aux courses
(régates) qui sont gérées ou produites par le comité organisateur des 1ers
Outgames mondiaux Montréal 2006. Toutes les équipes devront lire et
comprendre les règles et les règlements. Des clarifications peuvent
être demandées (par le chef d’équipe) avant les échauffements. Les
demandes de clarifications doivent être adressées par écrit à l’arbitre
en chef de la course.
Sécurité
: La sécurité de tous les équipages impliqués demeure la priorité de
tous les concurrents. Une aide à toute personne en besoin doit être
prodiguée si nécessaire.
Franc jeu : BONNE CONDUITE DES ÉQUIPAGES
: « Aucun équipage ou membre d’un équipage de bateau-dragon ne doit
tenter de gagner une course par des moyens déshonorables, ou qui ne
respectent pas les règles de la course, ou encore qui négligent la
nature honorable des règles. Une disqualification de la compétition
suivra. » (Référence : I.D.B.F. Compétition et règles de la course,
R4.2)
Définitions
Équipage : Toutes les personnes à bord d’un bateau-dragon.
Batteur :
personne de l’équipage dont l’unique responsabilité est de s’asseoir
sur le siège de tambour d'arc et de battre la cadence.
Coordonnateur
de l’événement : Le coordonnateur organise les temps de pratique des
équipes, rend l'équipement et les accessoires disponibles pour les
pratiques. Responsable des pratiques, il s’assure des comportements
appropriés pour toutes les équipes lors des pratiques. À la première
pratique, il accepte les déclarations d’exonération pour tous les
membres de l’équipage. Les deux jours de la course, il est responsable
de toutes les activités hors de l’eau, et des liens avec l’arbitre en
chef de la course pour toute demande d’appel d’une décision. Il agit
comme chef de la sécurité et directeur de la course.
Responsable
de la zone d'amarrage : Il est responsable de la réception et de
l'embarquement de chaque bateau-dragon dans la zone d’amarrage. Il voit
à la sécurité de l’équipage lors de l’arrivée et la sortie des bateaux
dans la zone d’amarrage.
Épreuve : Tous les bateaux concourant en même temps dans des conditions chronométrées.
Allée
: Allée marquée par des bouées pour les besoins de la course. Lorsque
la bouée n'est présente, les allées auront approximativement la largeur
de la longueur de bateau-dragon.
Pagayeur : Membre de l’équipage dont l’unique responsabilité est de pagayer en position assise.
Course
: Chaque équipe ayant complété une épreuve prévue au plan de course de
la régate est considérée avoir terminé une course complète.
Comité de course : Composé du coordonnateur de l’événement de l’arbitre en chef.
Barreur : Personne à la barre, sur le bateau-dragon, qui commande la direction du bateau.
Capitaine
d'équipe : Responsable de la conduite et de la sûreté de l’équipage sur
l'eau. Peut ou peut ne pas être un membre de l’équipage. (En l'absence
du capitaine d'équipe dans le bateau, le barreur est nommé capitaine
d'équipe).
Coordonnateur de l’équipe : Responsable de la cueillette des formulaires, tableau ou dérogation, dans la zone d’amarrage.
Directeur
d'équipe : Responsable de la discipline au sein de l’équipage et de la
technicité administrative hors de l’eau, incluant les déclarations
d’exonération des membres de l’équipage. Peut ou peut ne pas être un
membre de l’équipage. Coordonne aussi les appels.
Tableau des membres de l’équipe : La liste de tous les noms des membres de l’équipage.
Déclaration d’exonération : Formulaire d’exonération que tout membre de l’équipage doit personnellement lire et signer.
Bracelet
d’identification : Le bracelet obligatoire porté au poignet pour tous
les membres d’un équipage pendant la durée complète de l’événement afin
d’identifier son équipe d’appartenance.
Détails de l’équipe de bateau-dragon
Un
équipage complet pour une course se compose de 22 membres (20
pagayeurs, un batteur et un barreur). L’équipage minimum pour une
course est 16 pagayeurs, plus un barreur et un batteur. Le tableau de
course se compose d’un maximum de 28 membres d’équipage. Des membres
additionnels peuvent s’ajouter au tableau avec l'approbation du
coordonnateur de l’événement.
Les équipages excédant 22 membres à bord du bateau seront disqualifiés.
Seuls les membres d’équipage mentionnés au tableau sont autorisés dans un bateau-dragon.
Une équipe ne peut finir une course que si tous les membres d’équipage qui ont commencé la course sont présents dans le bateau.
Un
équipage mixte doit avoir au minimum huit pagayeuses femmes et huit
pagayeurs hommes, plus un batteur dans le bateau pendant la course.
Un
équipage masculin doit être composé exclusivement de pagayeurs
masculins, mais il peut y avoir un batteur et/ou un barreur femme.
Un
équipage féminin doit être composé exclusivement de pagayeuses
féminines, mais il peut y avoir un batteur et/ou un barreur masculin.
Un
pagayeur peut participer dans plus d'une catégorie de course, mais doit
savoir que le programme de course ne sera pas modifié pour s’adapter à
un pagayeur qui s'est enregistré dans des courses qui sont près de l'un
l'autre au programme.
Toutes les équipes doivent avoir un batteur. Le batteur doit être âgé de 18 ans au 31 juillet 2006.
Chaque
équipe doit avoir un directeur d’équipe responsable de toute
l'administration (le directeur peut ou peut ne pas être un membre de
l’équipage). Le directeur est responsable de la conduite de chacun des
membres de son équipe. Le directeur est également responsable du
tableau d'équipe et doit s'assurer que tous les membres de l’équipage
ont signé les déclarations d’exonération fournies à toutes les équipes.
Le directeur peut ou peut ne pas être le capitaine d'équipe.
Les
équipes seront classées par catégorie selon le niveau d’expérience de
l’équipe. Aucune limite d'âge ne s'applique. Tous les pagayeurs doivent
posséder une preuve d’identité en tout temps (passeport ou carte
d'identification personnelle). Les barreurs et batteurs sont exclus de
la considération de sexe.
Les
équipes seront assignées à des couloirs, par numéro, et doivent
s’aligner et rester dans ces couloirs du début à la fin d'une course.
Les équipes participeront dans les catégories suivantes :
| Avancés |
Hommes, Femmes et Mixte
(minimum de 8 femmes et de 8 hommes rameurs) |
| Intermédiaires |
Hommes, Femmes et Mixte
(minimum de 8 femmes et de 8 hommes rameurs) |
| Débutants |
Hommes, Femmes et Mixte
(minimum de 8 femmes et de 8 hommes rameurs) |
Il n'y a pas de catégories d'âge.
Les catégories seront définies
en fonction du niveau d’expérience des
équipages. Tous les pagayeurs devront avoir en
permanence un document officiel qui prouve leur identité
(passeport ou carte d’identité). Les restrictions
quant au sexe ne s'appliquent pas au barreur. Les femmes
barreurs seront admises dans les équipes masculines
et vice-versa. Les compétiteurs peuvent s'inscrire
à autant de courses qu'ils le désirent
dans une journée. Cependant, ils devront être
conscients du fait qu'ils sont responsables de leurs
aptitudes physiques à participer aux compétitions.
Le programme de course ne subira aucune
modification visant à accommoder les compétiteurs
qui se seront inscrits dans des courses trop rapprochées
les unes des autres.
Voici le descriptif des courses
:
| 250
mètres |
1er distance |
| 500 mètres |
2e distance |
| 1 000 mètres |
3e distance |
| 2 000 mètres |
en finale-poursuite sur 500 mètres
|
Tous
les participants devront courser trois distances dans l’ordre
suivant : 250 mètres, 500 mètres, 1000 mètres, 2000 mètres en
finale-poursuite sur 500 mètres.
Notez bien que chaque course sera faite
avec un départ tenu (l’embarcation sera
maintenue jusqu’au départ par des teneurs
de bateaux). Toutes les régates des 1ers Outgames mondiaux Montréal 2006 devront s’effectuer
avec des départs tenus.
La location des bateaux, des pagaies
et des gilets de sauvetage sont inclus dans les frais
d’inscription et seront fournis le jour de la
course.
Pour plus de détails concernant
les règlements relatifs aux équipes et
à leurs membres, aux barreurs et aux tambourineurs,
veuillez cliquer sur règles.
Les
courses seront organisées selon le nombre de participants et le nombre
d’épreuves requis. Les courses commenceront à toutes les 10 minutes.
Si
la régate est décommandée en raison de la température, le dernier ou
meilleur temps d'une équipe sera utilisé pour les résultats.
Ajustements à l’horaire de compétition
Une
course ou une épreuve ne sera pas tenue pour une équipe en retard. Les
équipes en retard ne recevront aucun temps pour cette distance de
course spécifique, mais seront autorisées à participer à d'autres
distances de course.
Le
comité organisateur et les officiels de la course se réservent le droit
de modifier le programme de la course, des épreuves et des horaires si
des circonstances imprévues ou inévitables se présentent. Ces
circonstances peuvent être le changement de la température, la
sécurité, etc. Ces ajustements font partie de la Régate et sont
considérés comme finaux, sans appel.
Départ
Chaque course s’effectuera avec un départ tenu (l’embarcation sera maintenue jusqu’au départ par des teneurs de bateaux).
Toutes
les équipes doivent écouter le « starter » et suivre les
instructions clairement en s’alignant dans les couloirs indiqués pour
le départ.
La procédure de départ sera claire et précise :
« cinq minutes avant le départ »,
« trois minutes avant le départ », et
« une minute avant le départ ».
*Il n’y aura pas un délai en temps réel. Une annonce de « cinq minutes
avant le départ » peut être donnée seulement 20 secondes avant le
signal de départ réel de la course.
L'arbitre
remettra le déroulement du départ de la course au « starter »
en disant « M. Starter, la course est entre vos mains ». Une fois que
le « starter » est satisfait de l’alignement des bateaux, il
dira « attention s.v.p. » suivi d'un bruit fort et puissant à
l’intérieur de une à quatre secondes.
Les
batteurs ne peuvent battre du tambour pendant la procédure de départ.
Les batteurs doivent cesser de battre du tambour si un faux départ est
annoncé par le « starter ».
Le barreur doit lever sa main pour signaler que son équipe de bateau-dragon n'est pas prête.
DÉPARTS
INJUSTES – un faux départ pourrait être annoncé si le
« starter » ou l’arbitre pense que les conditions
(température, vent ou vagues) ne permettent pas un alignement
satisfaisant des bateaux sur la ligne de départ. À ce moment, la course
sera arrêtée et reprise immédiatement.
Les
départs des courses de 250 mètres ou moins ont lieu en position fixe et
non en position de flottante. Les bateaux-dragons avanceront lentement
à 20 mètres derrière la ligne de départ. Le « starter » ne
fera aucune annonce autre qu'un bruit fort et puissant. Le résultat de
la course sera final. Aucun appel, aucune pétition, aucune
contestation, ou nouveau départ ne sera autorisé. Soyez prévenu :
les courses en courtes distances sont dangereuses en raison des départs
flottants.
Règles de conduite
Un
bateau doit rester dans son couloir du début à la fin de la course. Un
bateau créant de l’interférence en touchant un autre bateau ou qui crée
un remous en entrant dans un autre corridor sera disqualifié. Une
nouvelle course aura lieu immédiatement après (sans les bateaux
éliminés), selon le temps disponible.
Tous les bateaux qui ne sont pas en course ne doivent pas interférer avec les bateaux en course.
NOTE
: Si une collision est sur le point de se produire, le bateau en faute
doit faire tout en son pouvoir pour éviter la collision. Si, selon le
jugement de l'arbitre, rien n’a été fait pour empêcher la collision, le
bateau en faute sera considéré à risque en matière de sécurité pour
tous les autres participants et la pénalité sera la disqualification
pour le reste de la compétition.
Arrivée
La
ligne d'arrivée sera le câble vertical sur la tour de la course assorti
à la ligne verticale du côté sud de la marque du 2 000 mètres. Quand le
câble n'est pas présent, la ligne d'arrivée sera l’arbitre à la ligne
d’arrivée assorti à la ligne verticale du côté sud de la marque du 2
000 mètres sur terre.
Pour
que les arbitres de la ligne d’arrivée puissent arrêter le système de
chronométrage, l'arc d'un bateau-dragon (le nez du dragon) doit
traverser la ligne d'arrivée.
Les
équipes retournant à la zone d’amarrage doivent, rester dans leur
couloir de retour et, le plus possible, sortir rapidement de façon
sécuritaire.
S’il
y a une anomalie dans le classement des équipes pour le chronométrage
par les arbitres, l’arbitre en chef déterminera le classement officiel
et final. Ce jugement d’anomalie par l’arbitre en chef sera final.
Autres raisons de disqualification
Une
équipe réputée pour avoir failli à une règle, comme défini par les
règles et règlements officiels, ou n'importe quelle équipe qui ne
respecte pas le protocole de sécurité, recevra une pénalité de temps ou
une disqualification, selon la gravité de l'incident.
Les
équipes mixtes avec moins de huit pagayeurs femmes ou huit hommes en
équipage seront éliminées, mais elles seront autorisées à participer
seulement pour le plaisir et placées dans d'autres courses sans
chronométrage (elles seront placées après la dernière course dans cette
catégorie).
Les
bateaux-dragons doivent demeurer dans leurs couloirs. Ils ne peuvent
toucher une bouée. Si un bateau-dragon touche une bouée à deux
reprises, l'équipe sera éliminée.
Les
membres d’équipage qui ont consommé des substances interdites seront
éliminés de la course pour la journée. Seul le comité organisateur a la
responsabilité de refuser aux athlètes l’accès à un bateau s’ils
perçoivent qu’un athlète est intoxiqué ou a consommé des substances
interdites.
Discipline
– (selon les règles et règlements de compétition de course d'I.D.B.F.,
partie 2, R3.1.3). L’arbitre en chef de la course sera responsable de
mettre en application le code disciplinaire et pourra éliminer un
équipage ou un athlète qui se comporte incorrectement ou montre du
mépris, par une mauvaise conduite ou discours, envers les arbitres de
la course ou toute autre personne, y compris des spectateurs. »
Les temps des équipes disqualifiées ne seront pas considérés pour les qualifications.
Appels
Des
coûts de 50 $ CAD sont appliqués pour déposer une contestation
officielle. Ses frais sont remboursables, si la contestation est
considérée valide.
Le
capitaine ou le directeur de l’équipe doit adresser ses appels, au plus
tard 15 minutes après que l’épreuve contestée se dit terminée. Les
contestations doivent être faites à l’arbitre en chef de la course par
l'intermédiaire d'un formulaire de contestation. Toutefois, une
contestation verbale doit d’abord être faite, suivi rapidement par un
appel écrit. Quand l’appel écrit est fait, l’arbitre en chef de course
doit immédiatement informer toutes les parties impliquées. Ensuite et
dès que possible, l’arbitre en chef rassemblera le comité de la course
pour régler la demande d’appel. Le résultat de l’appel sera final.
Aucune présentation visuelle ne sera permise.
Le
programme officiel de la course sera disponible une semaine avant le
début des Jeux. Il sera établi selon le nombre de participants et le
nombre d'éliminatoires / épreuves nécessaire. Les courses
s'enchaîneront à toutes les 10 minutes.
Le programme officiel de la course
sera disponible une semaine avant le début des Jeux.
Il sera établi selon le nombre de participants et le
nombre d'éliminatoires / épreuves nécessaire. Les courses
s'enchaîneront à toutes les 10 minutes.
1er août
10h00 à 17h00 |
2 août
9h00 à 17h00 |
| Période d’échauffement pour toutes les catégories |
250 mètres, toutes catégories
500 mètres, toutes catégories
1000 mètres, toutes catégories
2000 mètres finale-poursuite sur 500 mètres, toutes catégories |
Les équipes sont responsables de la réservation de leur propre case
horaire au bureau du comité organisateur. Le comité organisateur opère
sur une base du premier arrivé premier servi.
Les équipes qui omettent de s’inscrire à une période d’entraînement devront renoncer à leur temps d’entraînement.
Les
équipes peuvent annuler ou modifier leur case horaire pour
l’entraînement jusqu'à 48 heures avant la période initialement réservée
avec le bureau du comité organisateur. Cela peut être fait par
courriel, courrier postal, télécopieur ou par téléphone, autrement un
entraînement décommandé dans un délai inférieur à 48 heures sera
considéré comme un forfait d’entraînement d’équipe.
Le
comité organisateur se réserve le droit d’annuler les activités
d’entraînement à tout moment en raison des conditions météorologiques
qui pourraient rendre les conditions peu sécuritaires. L’entraînement
décommandé pourrait être remis au jour suivant par le bureau de la
Régate (selon le temps disponible).
Les
barreurs doivent être des personnes compétentes avec les manœuvres de
direction. Elles doivent assister à toutes les pratiques avec leur
équipe. L'entraîneur principal s'assurera que le barreur de chaque
équipe a une capacité acceptable à tenir la barre du bateau-dragon.
Pour des raisons de sécurité, un barreur peut être remplacé à la simple
discrétion des arbitres de la course.
Pour des raisons de sécurité, chaque membre d’un équipage doit assister à une session de pratique au minimum.
Les pratiques qui sont annulées en raison du mauvais temps seront remises à plus tard (selon le temps disponible).
Les
directeurs d'équipe doivent soumettre les tableaux et toutes les
déclarations d’exonération signées par les membres de l’équipage avant
la première pratique de l'équipe. Il ne sera pas permis à un membre de
l'équipage qui n'a pas signé de monter à bord du bateau-dragon. Il ne
sera pas permis à un équipage de monter à bord du bateau-dragon si les
déclarations d’exonération signées ne sont pas remises.
M. Yves Guérard, officiel en chef
Mme Janine Guérard, responsable du « photo finish »
M. Richard Archambault, annonceur de la course
M. Normand Lemaire, arbitre sur l’eau
M. William McKee, arbitre sur l’eau
M. René Pilon, arbitre sur l’eau
Lors
de l’accréditation, les participants provenant du Canada devront
présenter une carte d’identité avec photo. Pour les participants
provenant de tout autre pays, le passeport sera la pièce
d’identification privilégiée. De plus, chaque participant devra fournir
son numéro d'inscription.
| Centre
d'accréditation
principal (Salle 220C Hall Viger) |
| Bénévoles |
|
| 20 au 23
juillet |
08:00
à 18:00 |
 |
Palais
des congrès de Montréal |
|
| Participants
- Conférence |
|
| 24 au 28 juillet |
08:00 à
20:00 |
 |
Palais
des congrès de Montréal |
|
| Participants
- Sport et culture |
|
| 27 et 28 juillet |
08:00 à
20:00 |
 |
Palais
des congrès de Montréal |
|
| 29 juillet |
08:00 à
18:00 |
 |
Palais
des congrès de Montréal |
|
| 30 juillet |
08:00 à
12:00 |
 |
Palais
des congrès de Montréal |
|
| Accréditation
tardive (Services limités) |
| 30 juillet au
5 août |
08:00 à
18:00 |
 |
Stade
olympique (rotonde) |
|
| 30 juillet au
3 août |
08:00 à
18:00 |
 |
Complexe
sportif Claude-Robillard |
|
| 4 août |
08:00 à
14:00 |
 |
Complexe
sportif Claude-Robillard |
|
| 30 juillet |
12:00
à 18:00 |
 |
Palais
des congrès (5e étage) |
|
| 31 juillet au
5 août |
08:00
à 18:00 |
 |
Palais
des congrès (5e étage) |
|
Tous les participants aux 1ers
Outgames mondiaux Montréal 2006 recevront une médaille de
participation. Pour souligner l'accomplissement personnel, des
médailles seront attribuées pour la première, la deuxième et la
troisième position dans chacune des distances de course.
Les résultats des épreuves et des appels seront inscrits aux tableaux
d’affichage officiels situés près de la ligne d'arrivée de la course et
près du poste de contrôle.Les résultats seront également disponibles
sur le site Internet des 1ers Outgames mondiaux.
De
la station de métro Jean-Drapeau (ligne jaune), suivez les indications
pour le Parc Jean-Drapeau. Traversez le pont du Cosmos et tournez à
gauche en vous dirigeant vers le bassin olympique.
La
location des bateaux, de pagaies et de gilets de sauvetage (VFI) sont
inclus dans les droits d’inscription et seront fournis le jour de la
course. Cependant, un pagayeur peut apporter sa propre pagaie (sujet à
la règle E.9), sa veste de flottaison (sujet de la règle E.8) et un
coussin fessier.
Seulement
le tambour et les bâtons de tambour fournis (ou la voix du batteur ou
du barreur) seront utilisés pour signaler la cadence de course. Tous
dispositifs faisant du bruit (tels que klaxons et sifflets) sont
interdits à bord du bateau-dragon au début de la course, car ils
peuvent causer de faux départs.
IL
EST OBLIGATOIRE de porter un VFI (veste de flottaison) pendant la
course, dans des conditions idéales (déterminées par les
organisateurs). Au besoin, l’organisation de l’événement fournira des
VFI en nombre suffisant.
Les
pagaies utilisées dans toutes les courses de bateau-dragon DOIVENT ÊTRE
APPROUVÉES I.D.B.F. (Fédération internationale de bateau-dragon) et
doivent s'adapter au calibre de pagaie prescrit. Des pagaies
personnelles peuvent être utilisées à condition qu’elles s’adaptent aux
dimensions exactes telles que prescrites par l’organisation de la
compétition. Les pagaies en fibre de carbone ou en bois sont autorisées.
Aucune
modification à l'équipement fourni par l'organisation ne sera tolérée.
Si une équipe modifie ou altère un équipement de l’organisation,
celle-ci sera disqualifiée. À la discrétion du responsable de la zone
d’amarrage, le pagayeur ayant commis une offense peut être rejeté de la
course. Le retour du matériel modifié ou altéré dans son état d’origine
sera exigé par l’organisation. Modifier, c’est poncer, cirer ou fixer
du ruban adhésif sur des pagaies.
Aucun
soutien mécanique n’est autorisé pour un bateau-dragon (I.D.B.F. 13.2).
« Dans l'intérêt de la sécurité des équipages, aucun montage
additionnel ou garnitures, telles que des courroies pour attacher un
pagayeur au bateau ou sur son siège, sont permis. »
Toutes
les courroies de pagaie approuvées par le comité organisateur sont
autorisées, les équipes sont invitées à soumettre un échantillon visuel
d'une courroie au bureau du comité organisateur.
Les installations prévues pour la régate d'aviron au bassin olympique sont de standard international.
Le bassin olympique mesure 2 180 m de longueur, 110 m de largeur
par 2,3 m de profondeur. Il est doté d'un système Albano, divisé en
sept couloirs de 13,5 m de large chacun.
- Premiers soins
- Tentes pour les équipages
Sécurité aquatique
La Société de sauvetage assurera la sécurité des participants au bassin
olympique pendant toute la durée des compétitions.
- Parc Jean-Drapeau
- Centre sportif du Parc olympique
- Complexe Sportif Claude-Robillard
- Square Viger (massothérapie seulement)
Les bénévoles et les spectateurs pourront aussi bénéficier de tarifs préférentiels.
Si vous avez des questions supplémentaires sur le bateau-dragon,
veuillez contacter : dragonboat@montreal2006.org.
Consultez la page des statistiques vous permettant d'avoir un survol de la provenance
des participants.
|
DEUX OFFRES EXCEPTIONNELLES DE DERNIÈRE MINUTE
Choisissez parmi nos forfaits complet ou à la carte et inscrivez-vous en solo ou avec votre équipe.
Venez vous amusez entre amis. On joue pour vrai !
La période d’inscription aux 1ers
Outgames mondiaux se termine très bientôt ! Il est essentiel que votre
inscription soit payée en entier pour pouvoir participer.
Veuillez
prendre quelques minutes pour compléter votre inscription s’il y a lieu
et payer celle-ci en ligne afin d'assurer votre participation aux
activités sélectionnées.
Hâtez-vous !
| FORFAIT COMPLET* |
| Activité sportive et culturelle |
325 $
CAD |
Le forfait complet* pour les participants à une activité sportive et culturelle comprend :
- Une activité sportive ou culturelle
- La participation à la cérémonie d'ouverture
- La participation à la cérémonie de clôture
- Une carte métro/autobus
- Une médaille de participation
- L’admission gratuite comme spectateur à/aux activité(s) sportive(s) ou culturelle(s) auxquelles vous êtes inscrit
- Des tarifs réduits pour assister comme spectateurs aux autres sports et activités culturelles
- Le
sac souvenir du participant incluant cartes de la ville et du réseau de
transport en commun, programme officiel des Jeux, affiche souvenir et
brochures touristiques de Montréal et du Québec
- Un rabais de 100 $ CAD sur l’inscription à la Conférence internationale sur les droits humains des LGBT
- Un rabais de 20 % sur le livre souvenir des Jeux
- Et bien sûr, huit jours de camaraderie, de plaisir et de découvertes !
*Note :
- Sujet à changements sans préavis.
- Toute activité sportive ou culturelle additionnelle au coût de 75 $ CAD.
-
L’offre est valide selon la capacité de chacune des activités.
Certaines activités sportives ou culturelles peuvent avoir
atteint leur capacité maximale d’inscription. |
Je veux m'inscrire >> |
Pour plus de détails, vous pouvez consulter
la page d'inscription.
|
| FORFAIT À
LA CARTE* |
| Activité sportive et culturelle |
75 $
CAD |
Le forfait à la carte* pour les participants à une activité sportive et culturelle comprend :
- Une activité sportive ou culturelle
- Une médaille de participation
- L’admission gratuite comme spectateur à/aux activité(s) sportive(s) ou culturelle(s) auxquelles vous êtes inscrit
- Le
sac souvenir du participant incluant cartes de la ville et du réseau de
transport en commun, programme officiel des Jeux, affiche souvenir et
brochures touristiques de Montréal et du Québec
- Et bien sûr, huit jours de camaraderie, de plaisir et de découvertes !
*Note :
- Sujet à changements sans préavis.
- Toute activité sportive ou culturelle additionnelle
au coût de 75 $ CAD.
-
L’offre est valide selon la capacité de chacune des activités.
Certaines activités sportives ou culturelles peuvent avoir
atteint leur capacité maximale d’inscription. |
Je veux m'inscrire >> |
Pour plus de détails, vous pouvez consulter
la page d'inscription.
|
|
|